Tokyo Metro Hanzōmon Line 東京地下鉄半蔵門線 | Tokyo
Information | History | View | Sightseeing | Video
The Hanzōmon Line is a subway line operated by Tokyo Metro. It extends from Shibuya to Oshiage in Sumida and features direct through service at both terminus to other railway companies. At Shibuya almost all trains continue traveling on the Tōkyū Den-en-toshi Line to Chūō-Rinkan, while at Oshiage some train services are using the Tobu Skytree Line to Tōbu-Dōbutsu-Kōen and further to Minami-Kurihashi on the Tōbu Nikkō Line or Kuki on the Tobu Isesaki Line. It is the second shortest subway line in Tokyo, however due to through operations trains can go directly the 98.5 km distance between Chūō-Rinkan to Minami Kurihashi - the longest train service on a Japanese subway line. The Hanzōmon Line is also designed to have several transfer stations to the Ginza Line to relieve its limited capacity problem. Between Shibuya and Aoyama-Itchōme both lines run parallel. The line is named after the west gate of the Imperial Palace (Hanzōmon), which in turn is named after 16th century samurai Hattori Hanzō, who was important to the founding of the shogunate which built the palace. The rolling stock is formed of trainsets of 3 different railway operators: Tokyo Metro: 8000 series, 08 series Tokyu: 2000 series, 5000 series, 8500 series, 8590 series Tobu: 30000 series, 50050 series Stations: 14 Daily ridership: 858,836 Opening: 1978 Owner: Tokyo Metro Depot: Saginuma (on the Tōkyū Den-en-toshi Line) Line length: 16.8 km Track gauge: 1,067 mm Electrification: 1,500 V DC overhead catenary Operating speed: 80 km/h Songs for this line: http://youtu.be/piEoKkiuG2k / http://youtu.be/wfGo6x6-3ho (Oshiage→Chūō-Rinkan) http://youtu.be/p2mGe3F49KU (Chūō-Rinkan→Minami-Kurihashi | Express) _____________________ 半蔵門線 (はんぞうもんせん)は、 東京都 渋谷区の渋谷駅から墨田区の押上駅までを結ぶ、 東京地下鉄 (東京メトロ)の鉄道路線。 東京急行電鉄 (東急)、 東武鉄道 (東武)と3社相互直通運転をしており、半蔵門線を挟んで東急側は渋谷から田園都市線の中央林間まで、東武側は押上から東武伊勢崎線 (東武スカイツリーライン)経由で伊勢崎線久喜 、および東武動物公園から分岐し日光線 南栗橋までそれぞれ運転される。 路線距離(営業キロ):16.8km(全線地下) 軌間:1067mm 駅数:14駅(起終点駅含む) 複線区間:全線 電化区間:全線(直流1500V架空電車線方式) 閉塞方式:車内信号閉塞式(新CS-ATC) 最高速度:80km/h
Comments
-
すごい!面白いです。I will watch more of your videos.
-
lol 6:12 1 dude tried to open the door
-
very nice video
-
I tried this last April from Sumida area (from Tokyo Skytree) and then transited to Marunouchi Line to Tokyo sta. (via Otemachi sta.)
-
+緑各停大井
はい そです、2013の 夏休み だった。私の日本語が分かりにくいかもしれませんが許して下さい、ほんと ごめんなさい。(ドイツ人です。) -
8590、2000系のサークルKに8637F、東武30000系、営団8000系未更新車等結構
ネタ車が写ってますね。
サークルKを撮影した日は休日ですか? -
This movie is good!
-
This movie is good!
-
Aaaaah..... With the risc of repeating myself: Thanks for another wonderful video Amin. Love that you took us - the viewers - out to see a bit of the station surroundings, it adds to the overall impression in a great way.
(looks like the train-conductor @ 02:37 are having some kinds of tics that requires him to move his hat in a specific way.) ^_-
Excellet share once again Amin - thanks! -
06:10 А у нас веселее. У нас при торможении на станции иногда изнутри дверь отжимают и выпрыгивают
-
Ui, da haste mal wieder einiges an Besonderheiten eingefangen ;)
0:49 Nen Tokyu 8590er, die bekommt man bis auf der Oimachi-Linie kaum noch zu Gesicht.
2:55 Der Tokyu 8500er mit purpurner Front.
7:29 Einer der 4 verbliebenden 8000er mit Chopper-Antrieb. Wird nicht mehr lange dauern bis zur Modernisierung, haben ja auch schon teilweise 30 Jahre aufm Buckel.
Und natürlich die Tobu 30000er, die auf der Linie in 4+6-Formation fahren, seltener Anblick da ja Kompletteinheiten üblich sind.
それ は 多分 あいつ の 日本 に はじめて 旅行 ね。
もしがして彼は慣れていません。
私の街にも (フランクフルトに住んでいます)たくさん の人 は 電車に突入します、次の電車 よく 8ー10 分 が 来ますから。